Các bạn ơi, học tiếng Trung qua bài hát là 1 phương pháp học tiếng Trung được nhiều người áp dụng thành công trong việc học từ vựng mới. Cùng Câu Lạc Bộ tiếng Trung học tiếng Trung qua bài hát Vây Giữ- Vương Tĩnh Văn không mập này nhé!
Pinyin+Vietsub
你走之后整个世界
像是期待黎明的黑夜
我被自己封锁
在第五个不存在的季节
剪下了翅膀的蝴蝶
只能选择和玫瑰告别
我没想过后果
以为你就是我爱的一切
出现在小说电影的桥段
镜头下拥抱分开的画面
回忆情节重合明显模糊了从前
我的爱滴滴点点
圆圆圈圈像断了线
你曾经心心念念信誓旦旦
时间改变昨天所以
爱会消失不见
我的心明明暗暗
零零散散缺氧搁浅
你带走我的呼吸不顾不管
爱沦陷在边缘等待救援
你走之后整个世界
像是期待黎明的黑夜
我被自己封锁
在第五个不存在的季节
剪下了翅膀的蝴蝶
只能选择和玫瑰告别
我没想过后果
以为你就是我爱的一切
出现在小说电影的桥段
镜头下拥抱分开的画面
回忆情节重合明显模糊了从前
我的爱滴滴点点
圆圆圈圈像断了线
你曾经心心念念信誓旦旦
时间改变昨天所以
爱会消失不见
我的心明明暗暗
零零散散缺氧搁浅
你带走我的呼吸不顾不管
爱沦陷在边缘等待救援
我的爱滴滴点点
圆圆圈圈像断了线
你曾经心心念念信誓旦旦
时间改变昨天所以
爱会消失不见
我的心明明暗暗
零零散散缺氧搁浅
你带走我的呼吸不顾不管
爱沦陷在边缘等待救援
Phiên âm
Nǐ zǒu zhīhòu zhěnggè shìjiè
xiàng shì qídài límíng de hēiyè
wǒ bèi zìjǐ fēngsuǒ
zài dì wǔ gè bù cúnzài de jìjié
jiǎn xiàle chìbǎng de húdié
zhǐ néng xuǎnzé hé méiguī gàobié
wǒ méi xiǎngguò hòuguǒ
yǐwéi nǐ jiùshì wǒ ài de yīqiè
chū xiànzài xiǎoshuō diànyǐng de qiáo duàn
jìngtóu xià yǒngbào fēnkāi de huàmiàn
huíyì qíngjié chónghé míngxiǎn móhúle cóngqián
wǒ de ài dī dī diǎn diǎn
yuán yuánquān quān xiàng duànle xiàn
nǐ céngjīng xīnxīnniànniàn xìnshìdàndàn
shíjiān gǎibiàn zuótiān suǒyǐ
ài huì xiāoshī bùjiàn
wǒ de xīn míngmíng àn’àn
líng líng sàn sàn quē yǎng gēqiǎn
nǐ dài zǒu wǒ de hūxī bùgù bùguǎn
ài lúnxiànzài biānyuán děngdài jiùyuán
nǐ zǒu zhīhòu zhěnggè shìjiè
xiàng shì qídài límíng de hēiyè
wǒ bèi zìjǐ fēngsuǒ
zài dì wǔ gè bù cúnzài de jìjié
jiǎn xiàle chìbǎng de húdié
zhǐ néng xuǎnzé hé méiguī gàobié
wǒ méi xiǎngguò hòuguǒ
yǐwéi nǐ jiùshì wǒ ài de yīqiè
chū xiàn zài xiǎoshuō diànyǐng de qiáo duàn
jìngtóu xià yǒngbào fēnkāi de huàmiàn
huíyì qíngjié chónghé míngxiǎn móhúle cóngqián
wǒ de ài dī dī diǎn diǎn
yuán yuánquān quān xiàng duànle xiàn
nǐ céngjīng xīnxīnniànniàn xìnshìdàndàn
shíjiān gǎibiàn zuótiān suǒyǐ
ài huì xiāoshī bùjiàn
wǒ de xīn míngmíng àn’àn
líng líng sàn sàn quē yǎng gēqiǎn
nǐ dài zǒu wǒ de hūxī bùgù bùguǎn
ài lúnxiàn zài biānyuán děngdài jiùyuán
Học tiếng Trung qua bài hát Vây giữ: phần dịch nghĩa
Sau khi anh đi ,cả thế giới
Như đêm đen ngóng trông bình minh
Em tự giam giữ mình
Ở mùa thứ năm, cái mùa không hề tồn tại
Chú bướm bị tước đi đôi cánh
Chỉ đành nói lời từ biệt với hoa hồng
Em chẳng hề nghĩ đến kết quả
Đinh ninh rằng anh chính là tình yêu trọn vẹn của em
Xuất hiện ở đoạn đầu trong bộ tiểu thuyết
Phân cảnh ôm nhau, hình ảnh xa cách
Hồi ức và kịch bản chồng chéo làm quá khứ mơ hồ
Tình yêu của em, từng chút từng chút
Vẹn tròn chu toàn, tựa như đứt đoạn
Anh đã từng tâm tâm niệm niệm, thề thốt một mực
Thời gian, thay đổi, ngày hôm qua, cho nên
Tình yêu sẽ tan biến
Lòng em đã ngầm hiểu rõ
Vỡ vụn, thiếu oxy, khó thở
Anh lấy đi hơi thở của em, không quan tâm
Bên cạnh vây giữ tình yêu chờ đợi cứu viện
Sau khi anh đi, cả thế giới
Như đêm đen ngóng trông bình minh
Em tự giam giữ mình
Ở mùa thứ năm, cái mùa không hề tồn tại
Chú bướm bị tước đi đôi cánh
Chỉ đành nói lời từ biệt với hoa hồng
Em chẳng hề nghĩ đến kết quả
Đinh ninh rằng anh chính là tình yêu trọn vẹn của em
Xuất hiện ở đoạn đầu trong bộ tiểu thuyết
Phân cảnh ôm nhau, hình ảnh xa cách
Hồi ức và kịch bản chồng chéo làm quá khứ mơ hồ
Tình yêu của em, từng chút từng chút
Vẹn tròn chu toàn, tựa như đứt đoạn
Anh đã từng tâm tâm niệm niệm, thề thốt một mực
Thời gian, thay đổi, ngày hôm qua, cho nên
Tình yêu sẽ tan biến
Lòng em đã ngầm hiểu rõ
Vỡ vụn, thiếu oxy, khó thở
Anh lấy đi hơi thở của em, không quan tâm
Bên cạnh vây giữ tình yêu chờ đợi cứu viện
Tình yêu của em, từng chút từng chút
Vẹn tròn chu toàn, tựa như đứt đoạn
Anh đã từng tâm tâm niệm niệm, thề thốt một mực
Thời gian, thay đổi, ngày hôm qua, cho nên
Tình yêu sẽ tan biến
Lòng em đã ngầm hiểu rõ
Vỡ vụn, thiếu oxy, khó thở
Anh lấy đi hơi thở của em, không quan tâm
Bên cạnh vây giữ tình yêu chờ đợi cứu viện
Học thêm các bài hát tiếng Trung tại Câu Lạc Bộ Tiếng Trung
Tham khảo thêm