Học tiếng Trung qua bài hát Một đường nở hoa

Tháng Bảy 1, 2024

Hãy cùng Câu lạc bộ tiếng Trung và trung tâm Hán Ngữ Trần Kiến thưởng thức và học Tiếng Trung qua bài hát Một đường nở hoa nhé!

Một đường nở hoa (一路生花 ) là một ca khúc do Ôn Dịch Tâm thể hiện. Đây là một bài hát ấm áp và truyền cảm hứng. Giai điệu phù hợp cùng với những lời ca tràn đầy năng lượng tích cực, luôn mang đến không khí sôi động trên sân khấu, trở thành nguồn cảm hứng cho nhiều người. Điều kỳ diệu của bài hát này là khi câu đầu tiên của đoạn điệp khúc được hát lên, người nghe sẽ ngay lập tức cảm thấy tràn đầy hy vọng.

Học tiếng Trung qua bài hát Một đường nở hoa (一路生花)

 

  • LỜI TRUNG

海上的晚霞像年少的画

铺在天空等海鸥衔走它

遥远的帆任风浪拍打

为梦再痛也不会害怕

远走的风沙去谁的天涯

春天可曾在哪里见过他

时间的手抚过了脸颊

他们谁都沉默不说话

我希望许过的愿望一路生花

护送那时的梦抵挡过风沙

指尖的樱花如诗写谁的韶华

疯狂的热爱夹带着文雅

我希望许过的愿望一路生花

将那雨中的人藏在屋檐下

岁月在冲刷逆流沧桑的喧哗

安静的夜晚你在想谁吗

远走的风沙去谁的天涯

春天可曾在哪里见过他

时间的手抚过了脸颊

他们谁都沉默不说话

我希望许过的愿望一路生花

护送那时的梦抵挡过风沙

指尖的樱花如诗写谁的韶华

疯狂的热爱夹带着文雅

我希望许过的愿望一路生花

将那雨中的人藏在屋檐下

岁月在冲刷逆流沧桑的喧哗

安静的夜晚你在想谁吗

我希望许过的愿望一路生花

护送那时的梦抵挡过风沙

指尖的樱花如诗写谁的韶华

疯狂的热爱夹带着文雅

我希望许过的愿望一路生花

将那雨中的人藏在屋檐下

岁月在冲刷逆流沧桑的喧哗

安静的夜晚你在想谁吗

安静的夜晚你在想谁吗

  • PINYIN

Hǎi shàng de wǎn xía xìang nían shào de hùa

Pù zài tiān kōng děng hǎi ōu xían zǒu tā

Yáo yuǎn de fān rèn fēng làng pāi dǎ

Wèi mèng zài tòng yě bù hùi hài pà

Yuǎn zǒu de fēng shā qù shéi de tiān yá

Chūn tiān kě céng zài nǎ lǐ jìan guò tā

Shí jiān de shǒu fǔ guò le liǎn jía

Tā men shéi dōu chén mò bù shuō hùa

Wǒ xī wàng xǔ guò de yùan wàng yī lù shēng huā

Hù sòng nà shí de mèng dǐ dǎng guò fēng shā

Zhǐ jiān de yīng huā rú shī xiě shéi de sháo húa

Fēng kúang de rè ài jía dài zhe wén yǎ

Wǒ xī wàng xǔ guò de yùan wàng yī lù shēng huā

Jiāng nà yǔ zhōng de rén cáng zài wū yán xìa

Sùi yuè zài chōng shuā nì líu cāng sāng de xuān húa

ān jìng de yè wǎn nǐ zài xiǎng shéi ma

Yuǎn zǒu de fēng shā qù shéi de tiān yá

Chūn tiān kě céng zài nǎ lǐ jìan guò tā

Shí jiān de shǒu fǔ guò le liǎn jía

Tā men shéi dōu chén mò bù shuō hùa

Wǒ xī wàng xǔ guò de yùan wàng yī lù shēng huā

Hù sòng nà shí de mèng dǐ dǎng guò fēng shā

Zhǐ jiān de yīng huā rú shī xiě shéi de sháo húa

Fēng kúang de rè ài jía dài zhe wén yǎ

Wǒ xī wàng xǔ guò de yùan wàng yī lù shēng huā

Jiāng nà yǔ zhōng de rén cáng zài wū yán xìa

Sùi yuè zài chōng shuā nì líu cāng sāng de xuān húa

ān jìng de yè wǎn nǐ zài xiǎng shéi ma

Wǒ xī wàng xǔ guò de yùan wàng yī lù shēng huā

Hù sòng nà shí de mèng dǐ dǎng guò fēng shā

Zhǐ jiān de yīng huā rú shī xiě shéi de sháo húa

Fēng kúang de rè ài jía dài zhe wén yǎ

Wǒ xī wàng xǔ guò de yùan wàng yī lù shēng huā

Jiāng nà yǔ zhōng de rén cáng zài wū yán xìa

Sùi yuè zài chōng shuā nì líu cāng sāng de xuān húa

ān jìng de yè wǎn nǐ zài xiǎng shéi ma

ān jìng de yè wǎn nǐ zài xiǎng shéi ma

  • LỜI VIỆT

Hoàng hôn ngã bóng trên biển

Như bức tranh thời niên thiếu

Phô bày trên bầu trời

Đợi hải âu đến ngậm đi

Cánh buồm xa khơi

Mặc cho sóng gió vùi dập

Vì mộng tưởng

Có đau đi nữa cũng chẳng sợ

Bão cát thổi bay

Ùa về chân trời của ai

Mùa xuân ở nơi nào đó

Từng gặp cậu chăng?

Bàn tay của thời gian

Dịu dàng xoa gương mặt

Bọn họ đều lặng im

Không nói một lời

Tôi hi vọng những mộng tưởng

Từng ước nguyện, một đường nở hoa

Bảo hộ giấc mộng năm ấy,

Chống lại bão táp phong ba

Hoa đào nơi đầu ngón tay

Như vần thơ viết nên

Thanh xuân của ai

Tình yêu nồng nhiệt si cuồng

Lặng thầm và tao nhã

Tôi hi vọng những mộng tưởng

Từng ước nguyện, một đường nở hoa

Đem người trong mưa ấy,

Che chở dưới mái hiên

Tháng năm thanh tẩy bộn bề

Sau bao thăng trầm ngược xuôi

Trong đêm tĩnh lặng

Cậu nhớ về ai?

Bão cát thổi bay

Ùa về chân trời của ai

Mùa xuân ở nơi nào đó

Từng gặp cậu chăng?

Bàn tay của thời gian

Dịu dàng xoa gương mặt

Bọn họ đều lặng im

Không nói một lời

Tôi hi vọng những mộng tưởng

Từng ước nguyện, một đường nở hoa

Bảo hộ giấc mộng năm ấy,

Chống lại bão táp phong ba

Hoa đào nơi đầu ngón tay

Như vần thơ viết nên

Thanh xuân của ai

Tình yêu nồng nhiệt si cuồng

Lặng thầm và tao nhã

Tôi hi vọng những mộng tưởng

Từng ước nguyện, một đường nở hoa

Đem người trong mưa ấy,

Che chở dưới mái hiên

Tháng năm thanh tẩy bộn bề

Sau bao thăng trầm ngược xuôi

Trong đêm tĩnh lặng

Cậu nhớ về ai?​

Lời bài hát 一路生花 thật hay đúng không nào. Hy vọng phương pháp Học tiếng Trung qua bài hát sẽ giúp bạn cải thiên khả năng nghe hiểu và càng yêu tiếng Trung hơn nhé!

Hán Ngữ Trần Kiến đang có chương trình “BỐC THĂM MAY MẮN, NHẬN NGAY QUÀ XỊN”. Nếu bạn muốn biết thêm thông tin cụ thể hãy liên hệ ngay cho Hán Ngữ Trần Kiến nhé!

Thông tin liên hệ:

  • Địa chỉ: 13 Đường số 1 Khu Dân Cư Cityland Phường 7 quận Gò Vấp
  • Fanpage Hán Ngữ Trần Kiến
  • Hotline: 036 4655 191
  • caulacbotiengtrung365@gmail.com

Tham khảo thêm:

Học tiếng Trung qua bài hát – Chúng ta sau này

Học Tiếng Trung qua bài hát – Cá Lớn (Đại Ngư) 周深 – 大鱼 

Học tiếng Trung qua bài hát Vây Giữ- Vương Tĩnh Văn không mập

 

Tìm cửa hàng
Gọi trực tiếp
Chat trên Zalo