Quốc Khánh Trung Quốc là ngày nào?

Tháng Chín 30, 2023

Khái niệm Quốc Khánh

Quốc khánh có nghĩa là “việc mừng, lễ mừng của nước”. Việc “khai sinh ra một nước” có thể xem là “việc mừng” lớn nhất của nước đó nên mới được gọi là “quốc khánh”. Cho nên, Từ điển tiếng Việt mới định nghĩa “quốc khánh” là “lễ chính thức lớn nhất của một nước (thường kỷ niệm ngày có sự kiện được coi là trọng đại nhất trong lịch sử)” [Hoàng Phê chủ biên, Trung tâm Từ điển ngôn ngữ xuất bản, Hà Nội, 1992, tr.799].

Như vậy, nghĩa gốc của từ “quốc khánh” là “lễ mừng của nước”, rồi hoán dụ thu hẹp thành nghĩa “lễ kỷ niệm sự kiện trọng đại nhất trong lịch sử một nước”. Còn nét nghĩa “sự ra đời, sự thành lập của một nước” là do sự trùng hợp thực tiễn mà thôi.

Quốc khánh là ngày thành lập nhà nước.

Quốc khánh là ngày lễ chính thức lớn nhất của quốc gia vì nó được coi là ngày khai sinh của một quốc gia, một dân tộc.

Quốc khánh thường là ngày có sự kiện được coi là là trọng đại nhất trong lịch sử của một quốc gia. Các quốc gia thường lấy ngày cách mạng thành công, ngày tuyên bố độc lập hay ngày thành lập chính thể mới làm ngày quốc khánh.

Ngày quốc khánh của mỗi quốc gia thường được quy định trong đạo luật cơ bản của Nhà nước.

Lễ Quốc Khánh Trung Quốc là ngày nào?

quoc-khanh-trung-quoc

Ngày Quốc khánh nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa là ngày lễ kỷ niệm sự ra đời của nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa, được kỷ niệm hàng năm vào ngày 1 tháng 10. Ngày này ở Trung Quốc đại lục, Hồng Kông, Ma Cao được quy định là ngày lễ pháp định hoặc là ngày nghỉ của công chúng.

Năm 2023, Trung Quốc sẽ kỷ niệm 74 năm ngày thành lập nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (1/10/1949 – 1/10/2023), dịp này theo lịch sẽ rơi vào chủ nhật trong tuần. Ngày Quốc khánh của Trung Quốc được tổ chức trong khoảng thời gian một tuần, bắt đầu từ ngày 1 tháng 10 và kéo dài đến ngày 7 tháng 10.

Ngày Quốc khánh được tổ chức trên khắp Trung Quốc. Chính phủ tổ chức nhiều lễ hội, bao gồm pháo hoa lớn và các sự kiện văn hóa, và không gian công cộng được trang trí.

Các sự kiện chào mừng ngày Quốc Khánh Trung Quốc

quoc-khanh-trung-quoc

Thông thường lễ kỷ niệm Quốc Khánh Trung Quốc được bắt đầu bằng nghi thức bắn loạt đại bác, kỷ niệm bao nhiêu năm sẽ bắn số đại bác tương ứng tượng trưng cho lịch sử bấy nhiêu năm hình thành và phát triển của nước Trung Quốc.

Sau đó, Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc sẽ đọc diễn văn kỷ niệm ngày Quốc khánh, nhấn mạnh ngày năm 1949, nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa ra đời đánh dấu sự đổi thay to lớn, mở ra con đường phục hưng vĩ đại của dân tộc Trung Hoa.

Đây là một ngày hội lớn của toàn Đảng, toàn nhân dân Trung Quốc. Vào dịp lễ lớn này, rất nhiều hoạt động chào mừng với quy mô hoành tráng được diễn ra, cùng với đó là lễ duyệt binh, diễu binh với sự tham gia của hàng vạn quân nhân, quần chúng nhân dân…

Người Trung Quốc chào mừng ngày Quốc Khánh như thế nào?

quoc-khanh-trung-quoc

1. Lễ nâng cờ

Lễ chào cờ được tổ chức tại Quảng trường Thiên An Môn, những người bảo vệ quốc kỳ diễu hành theo trật tự từ Tháp Thiên An Môn.

2. Hoạt động kỷ niệm

Tất cả các cơ quan chính phủ và tổ chức công treo đèn lồng và khẩu hiệu “Mừng Quốc khánh”. Những chậu cây được đặt ở quảng trường chính và kết hợp với nhau để tạo thành một khẩu hiệu với những quả bóng bay rải rác xung quanh.

Hàng triệu người di chuyển khắp Trung Quốc, và nhiều người trong số họ có xu hướng đổ xô đến các khu nghỉ dưỡng trong kỳ nghỉ dài ngày này. Giao thông chắc chắn là đông đúc nhất vào ngày đầu tiên và ngày cuối cùng của Tuần lễ vàng, vì vậy vé máy bay đắt hơn và vé tàu có thể khó tìm. Nếu bạn muốn đi du lịch hay về quê những ngày này nên đặt vé sớm.

Ngoài ra còn có các chương trình biểu diễn các bài hát, điệu múa để kỷ niệm ngày lễ.

Một số từ vựng về ngày lễ Quốc Khánh Trung Quốc

quoc-khanh-trung-quoc

 

中华人民共和国国庆节 /zhōnghuá rénmín gònghéguó guóqìngjié/: Lễ Quốc khánh nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa

国庆节 /guóqìngjié/: Lễ Quốc khánh

国庆日 /guóqìngrì/: Ngày Quốc khánh

中国国庆节 /zhōngguó guóqìngjié/: Quốc khánh Trung Quốc

十一 /shíyī/: Ngày 1 tháng 10

天安门广场 /tiān’ānmén guǎngchǎng/: Quảng trường Thiên An Môn

集会 /jíhuì/: cuộc  họp

群众游行 /qúnzhòng yóuxíng/: Diễu hành quần chúng

国旗 /guóqí/: Quốc kỳ

庆祝 /qìngzhù/: Chúc mừng, chào mừng

盛大 /shèngdà/: Long trọng

阅兵仪式 /yuèbīng yíshì/: nghi thức duyệt binh

毛泽东主席 /máo zédōng zhǔxí/ Chủ tịch Mao Trạch Đông

象征 /xiàngzhēng/: Biểu tượng

独立国家的标志 / dúlì guójiā de biāozhì/: Biểu tượng của quốc gia độc lập

民族的凝聚力 /mínzú de níngjùlì/: Sự đoàn kết dân tộc

显示国家力量 /xiǎnshì guójiā lìliàng/: Thể hiện sức mạnh quốc gia

增强国民信心 /zēngqiáng guómín xìnxīn: Tăng cường niềm tin quốc gia

假期 /jiàqī/: Kỳ nghỉ

国庆长假 /guóqìng chángjià/: Nghỉ lễ Quốc khánh

国庆黄金周 /guóqìng huángjīnzhōu/: Tuần lễ vàng (Do hàng năm người dân Trung Quốc được nghỉ 7 ngày trong dịp lễ Quốc khánh)

升旗仪式 /shēngqí yíshì/: Nghi lễ kéo cờ

节日活动 /jiérì huódòng/: Hoạt động vào ngày lễ

唱国歌 /chàng guógē/: Hát quốc ca

烟花 /yānhuā/: Pháo hoa

祖国 /zǔguó/: Tổ quốc

家庭团圆 /jiātíng tuányuán/: Gia đình đoàn viên

合家团聚 /héjiā tuánjù/: Cả nhà đoàn tụ

花好月圆 /huāhǎoyuèyuán/: Đoàn tụ sum vầy

联欢晚会 /liánhuān wǎnhuì/: Bữa tiệc liên hoan

去旅行 /qù lǚxíng/: Đi du lịch

回家陪爸妈 /huí jiā péi bà mā/: Về nhà với bố mẹ

利用难得的假期休息 /lìyòng nándé de jià qí xiūxi/: Tận dụng kỳ nghỉ hiếm hoi đề nghỉ ngơi.

去博物馆     /qù bówùguǎn/: Đến viện bảo tàng


Thông tin liên hệ

Fanpage

Holine: 0364655191

Địa chỉ: số 13 đường số 1, KDC Cityland, Phường 7, Quận Gò Vấp.  

Tham khảo thêm

Luyện thi HSK

 

Tìm cửa hàng
Gọi trực tiếp
Chat trên Zalo