Học tiếng Trung qua phim và hội thoại hay học tiếng Trung qua video trên youtube?
Đây à một trong những phương pháp học tiếng Trung rất được nhiều bạn học ưa chuộng hiện nay. Bởi đây là một phương pháp học cực kỳ dễ áp dụng, có thể học ở mọi nơi mọi lúc và đặc biệt là vô cùng hiệu quả.
Có thể nói với một quốc gia có nền điện ảnh đặc sắc như Trung Quốc thì phương pháp “học như không học này” không chỉ giúp bạn tích lũy được nhiều kiến thức về ngôn ngữ một cách miễn phí hiệu quả mà còn vừa có thể giải trí thư giãn chữ không nhàm chán, khô khan như những phương pháp học truyền thống.
Học tiếng Trung qua phim hot nhất hiện nay
Hiện nay với sự phát triển của công nghệ cũng như sự bùng nổ của nền điện ảnh, chỉ với một cú pháp tìm kiếm là bạn có thể tìm được vô số các bộ phim để học tiếng Trung trên google, hoặc trên youtube.
Đây là cách học tiếng Trung siêu trí nhớ rất hiệu quả, việc vừa học vừa giải trí sẽ giúp bạn nhớ lâu và vận dụng được kiến thức rất nhanh chóng. Dưới đây là các đề cử top phim hot nhất Trung Quốc mà bạn không nên bỏ lỡ.
Phim Trung Quốc thời dân quốc phiên âm
- Một Ngày Biến Thành Em
- Hải Thượng Phồn Hoa
- Thế Giới Này Không Dựa Vào Sắc Đẹp – Beauty From Heart
- Em Là Niềm Kiêu Hãnh Của Anh – You Are My Glory
- Chàng Trai Cuồng Sạch Sẽ Thân Yêu – Use for My Talent
- Khúc Biến Tấu Ánh Trăng – Moonlight
- Minh Nguyệt Từng Chiếu Giang Đông Hàn – The Moon Brightens For You
- Năm ấy hoa nở trăng vừa tròn
Học tiếng Trung qua phim Trung Quốc ngôn tình hiện đại
- Bên Nhau Trọn Đời
- Anh Chỉ Thích Em
- Yêu Em Từ Cái Nhìn Đầu Tiên
- Sam Sam Đến Đây Ăn Nè
- Gửi Thời Thanh Xuân Ngây Thơ Tươi Đẹp
- Cá Mực Hầm Mật
- Thầm yêu: Quất sinh Hoài Nam – Unrequited Love
- Lấy Danh Nghĩa Người Nhà
- Em của thời thiếu niên
- Tặng bạn một đóa hoa nhỏ màu đỏ
- Hạnh Phúc Trong Tầm Tay
- Trạm Kế Tiếp Là Hạnh Phúc
- Nửa Là Đường Mật, Nửa Là Đau Thương – Love Is Sweet
- Lê Hấp Đường Phèn
- Gửi Thời Thanh Xuân Mỹ Mãn Ngọt Ngào Của Chúng Ta
Học tiếng Trung phim ngôn tình cổ trang chuyển thể
- Đông Cung
- Hương Mật Tựa Khói Sương
- Hạo Y Hành – Immortality
- Tam Sinh Tam Thế Thập Lý Đào Hoa
- Hoa Thiên Cốt
- Diên Hy Công Lược
- Lưu Ly Mỹ Nhân Sát
- Trần Tình Lệnh
- Sơn Hà Lệnh
- Cẩm Tâm Tựa Ngọc – Brocade Heart Like Jade
- Trường Ca Hành – The Long Ballad
- Cửu Châu Hộc Châu Phu Nhân
- Đấu La Đại Lục – Douluo Continent
Học tiếng Trung qua phim hoạt hình Trung Quốc
- 喜羊羊和灰太狼/ xǐyángyáng hé huītàiláng/: Cừu vui vẻ và sói xám
- 大头儿子和小头爸爸/ dàtóu er zi hé xiǎo tóu bàba/: Bố đầu to, con đầu nhỏ. 3. 阿狸信燕/ Ā lí xìn yàn/: Ali và Tín Yến
- 哪吒传奇/ nǎ zhā chuánqí/: Na Tra truyền kì
- 三毛流浪记/ sān máo liúlàng jì/: kí sự lưu lạc của Tam Mao
- 美猴王/ měi hóu wáng/: Mĩ Hầu Vương
- 蓝猫淘气/ lán māo táoqì/: Mèo lam tinh nghịch
- 中华传统文化故事 / zhōnghuá chuántǒng wénhuà gùshi/: Truyện kể truyền thống văn hóa Trung Hoa
Các bước học tiếng Trung qua phim hiệu quả
Nếu bạn nào đang có suy nghĩ rằng chỉ việc xem phim học tiếng Trung phiên âm nhiều thì tự khắc trình độ tiếng Trung cũng sẽ tốt lên thì hãy bỏ ngay đi nhé. Vì để học tiếng Trung online youtube thì cũng đồng nghĩa bạn bắt buộc phải có một cách học đúng đắn. Do vậy hãy cùng Hicado đi tìm công thức học bằng phim như thế nào để thu được kết quả tốt nhất sau đây:
Bước 1
Điều đầu tiên khi học tiếng Trung qua phim phiên âm, các bạn nên chọn các bộ phim và hội thoại có nội dung đơn giản quen thuộc với đời sống hàng ngày, dung lượng ngắn khoảng từ 25-30 phút một tập; hoặc cách đơn giản nhất là học tiếng Trung qua phim hoạt hình phụ đề dành cho thiếu nhi. Bạn dễ dàng tìm được các phim học tiếng Trung trên Youtube.
Bước 2
Tiếp theo nên xem các bộ phim có phụ đề tiếng Trung hoặc cả tiếng Việt và tiếng Trung, tránh xem phim chỉ có phụ đề tiếng Việt, lồng tiếng hoặc thuyết minh. Vì khi xem phim phụ đề Việt bạn sẽ chỉ chăm chăm vào việc đọc phụ đề và bỏ lỡ phần nghe, còn đối với lông tiếng thuyết minh thì tiếng nhân vật bị át hết rồi thì bạn sẽ chẳng nghe được gì cả.
Vì thế muốn học tiếng Trung qua phim thì tốt nhất bạn nên tìm những phim có phụ đề tiếng Trung để luyện nghe nhé. Trong lúc xem phim học tiếng Trung sẽ không tránh khỏi tình trạng không thể dịch được nhiều câu thoại hoặc nghe không rõ thì có thể tua chậm lại để nghe và hiểu được ý nhân vật.
Bước 3
Trong quá trình xem phim học tiếng Trung phụ đề hãy thường xuyên ghi lại những câu tiếng Trung mà bạn cảm thấy hay, ý nghĩa. Sau đó dùng từ điển tra các từ mới chưa biết và học thuộc cả ngữ pháp câu đó. Bằng cách này sẽ giúp bạn nâng cao khả năng giao tiếp cũng như kỹ năng nghe của mình hơn tốt hơn đó.
Bước 4
Cuối cùng hãy xem lại bộ phim học tiếng Trung đó mà không cần phụ để, phiên âm, cách này sẽ giúp bạn rèn luyện kỹ năng nghe là chính và đồng thời sẽ hỗ trợ ôn tập lại những kiến thức đã học cũng như đánh giá xem bạn nghe hiểu được bao nhiêu phần trăm phân cảnh phim đó.
Cùng với đó, sau khi đã cảm thấy mình có thể hiểu được khá khá nội dung các bộ phim mình đã xem thì hãy nên chuyển qua xem các bộ phim không có phụ đề để luyện nghe. Bên cạnh đó, có thể học thêm về cách biểu cảm, nhấn nhá lên xuống giọng của nhân vật để phụ trợ cho việc luyện nói của mình được tự nhiên và hay hơn nhé.
Lợi ích từ việc học tiếng Trung qua phim ảnh
Nói chuẩn ngữ điệu bản xứ
Các bộ phim học tiếng Trung phiên âm hoặc các đoạn video được quay dưới dạng điện ảnh nên được thể hiện nhiều trạng thái cung bậc cảm xúc, do vậy việc thường xuyên xem phim sẽ giúp bạn có thể bắt chước được ngữ điệu của người bản địa. Điều này sẽ khiến cho bạn có được một giọng nói hay và thu hút người nghe hơn rất nhiều so với việc bạn cứ nói với một giọng bằng bằng, rập khuôn như các đoạn băng ghi âm. Hãy nhớ rằng nếu bạn cứ nói như một cái máy, nói đúng ngữ pháp đến mấy nhưng nếu không có thu hút không có nhấn nhá thì cũng chẳng ai có kiên nhẫn để nghe bạn nói hết câu đâu.
Luyện kỹ năng nghe, nói
Có thể nói thì đối với những bạn mới nhập môn thì rèn luyện bằng kỹ năng nghe, nói bằng việc xem phim học tiếng Trung phiên âm là một lựa chọn không tồi. Bởi đa số các bộ phim Trung đều sử dụng bằng tiếng phổ thông, tốc độ nói không quá nhanh nên khá dễ nghe, tuy nhiên lưu ý rằng điều này chỉ đúng với các bộ phim hiện đại thôi nhé.
Bên cạnh đó, như đã nói thì học tiếng Trung qua phim hoạt hình phiên âm có thể bắt chước cách họ biểu lộ cảm xúc qua câu nói để việc giao tiếp trở nên tự nhiên hơn.
Tích lũy kiến thức và từ vựng
Với một kho phim ảnh vô cùng phong, đa dạng các thể loại của nền điện ảnh Trung Quốc. Thông qua mỗi bộ phim học tiếng Trung phiên âm bạn sẽ được tiếp xúc và tích lũy thêm nhiều kiến thức về xã hội hoặc kiến thức thuộc một chuyên ngành, lĩnh vực nào đó. Bên cạnh đó, học bằng cách này cũng giúp bạn tăng thêm làm đa dạng vốn từ của mình một cách nhanh nhất, tự nhiên nhất.
Ví dụ, xem phim về đề tài bác sĩ bạn sẽ tích lũy thêm nhiều từ vựng và có thêm nhiều hiểu biết hơn về ngành y. Hoặc xem phim về thanh xuân vườn trường bạn sẽ được cập nhật nhiều những từ ngữ mạng, ngôn ngữ teen hoặc tiếng lóng mà giới trẻ hiện nay đang sử dụng,…
Vừa học vừa giải trí
Với thời đại phát triển như hiện nay thì xem phim cũng như phim Trung Quốc chính là một cách giải trí hàng đầu của mọi người. Đặc biệt, trong khoảng thời gian quá chán ngán với việc học qua bài vở với chi chít toàn chữ là chữ thì việc vừa có thể xem một bộ phim hay, đúng gout lại vừa có thể học được thêm ngoại ngữ thì chắc chắn việc tiếp thu sẽ dễ hơn rất nhiều.
Hãy học tiếng Trung Quốc như cách bạn học tiếng mẹ đẻ, bằng cách lắng nghe quan sát bằng hình ảnh và sau đó bắt chước lại cuối cùng mới học đọc học viết. Theo cách này thì việc học ngoại ngữ, bất kể là tiếng Trung hay tiếng nước gì sẽ không còn là nỗi sợ nữa, mà thay vào đó còn giúp đầu óc được thoải mái và tiếp thu kiến thức một cách tự nhiên nhất.
Các lỗi sai thường gặp khi học tiếng trung bằng phương pháp học qua phim
Quá chìm đắm vào nội dung mà quên mất việc học
Lỗi sai đầu tiên và khó sửa nhất đối với hầu hết các bạn học tiếng Trung qua phim đó chính là quá chìm đắm vào nội dung phim mà quên mất công việc chính của mình là học. Dẫn đến là nhiều bạn khi xem phim phụ đề tiếng Việt chỉ chăm chăm vào đọc phiên âm để hiểu nội dung phim mà quên đi rằng chúng ta đang học tiếng Trung.
Lựa chọn phim có nội dung quá khó đối với trình độ
Cái này thường rơi vào những bạn quá mê phim Trung Quốc và xem phim theo trào lưu, phim nào đang nổi thì xem phim đó. Dẫu biết rằng xem phim mình thích thì sẽ chịu khó học hơn, sẽ thích thú hơn. Nhưng nếu bạn xem những bộ phim này trong khi trình độ bản thân chưa đạt đến cảnh giới hiểu được 1/10 của bộ phim thì rất dễ khiến bạn bị nản chí và sẽ dễ sa vào sai lầm đầu tiên mà mình vừa nói trên: Chỉ chăm chăm đọc phiên âm.
Do đó, để khắc phục lỗi này, bạn nên học tiếng Trung qua phim hoạt hình, các đoạn phim ngắn,… có nội dung đơn giản, thời lượng ngắn.
Quá đặt nặng vào từ vựng
Nhiều bạn thường quá đặt nặng vào vấn đề học thêm từ vựng của mình. Dẫn đến là chỉ cố gắng nghe xem có từ nào mình biết không mà không nghe cả câu để xác định câu đó họ muốn nói gì, nội dung ra sao. Đây cũng là lỗi thường mắc của rất nhiều bạn học ngoại ngữ, chúng ta phải hiểu rằng, học ngoại ngữ phải học theo cụm từ, theo câu học theo ngữ cảnh thì mới có thể nhớ được lâu và dùng từ chính xác chứ chứ không phải từng từ riêng lẻ.
TRỤ SỞ CHÍNH TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG HÁN NGỮ TRẦN KIẾN
- Địa chỉ: 13 Đường số 1 Khu Dân Cư Cityland Phường 7 quận Gò Vấp
- Hotline: 036 4655 191
- caulacbotiengtrung365@gmail.com
- caulacbotiengtrung.edu.vn
- FANPAGE
TÌM HIỂU THÊM