“Vu Lan, một ngày lễ thiêng liêng tưởng nhớ công ơn cha mẹ, được tổ chức theo những phong tục độc đáo ở Trung Quốc. Hãy cùng tìm hiểu những từ vựng về ngày lễ vu lan này nhé!”
1. Lễ Vu Lan là gì?
Lễ Vu lan 盂兰节/yú lán jié/ còn được gọi là lễ báo hiếu. Là một trong những ngày lễ chính của Phật giáo và là phong tục Trung Hoa.
Lễ này trùng với Tết Trung nguyên của người Hán và cũng trùng với ngày Rằm tháng 7 âm lịch. Theo tín ngưỡng dân gian, là ngày mở cửa ngục, các linh hồn được phép trở về dương thế. Nên có lễ cúng cô hồn cho các vong linh không nơi nương tựa.
Phật giáo cũng tổ chức lễ Vu Lan vào ngày này, nhưng tập trung vào việc báo hiếu cha mẹ, tưởng nhớ công ơn sinh thành dưỡng dục.
2. Từ vựng về ngày lễ vu lan
- 寺庙 /sìmiào/: Chùa
- 盂兰盆节 /Yúlánpén Jié/ : Lễ Vu Lan
- 拜祷/bài dǎo/: Cầu nguyện.
- 祈福 /Qífú/ : Cầu phúc
- 风俗/fēngsú/: Phong tục
- 点灯/diǎndēng/: Thắp đèn, đốt đèn .
- 中元节/zhōng yuán jié/: Tết Trung nguyên.
- 七月半 /Qī yuè bàn/: rằm tháng 7
- 孝顺 /Xiàoshùn/: Hiếu thảo
- 孝道 /Xiàodào/: Đạo hiếu
- 父母 /Fùmǔ/: Cha mẹ
- 超度 /Chāodù/: Cầu siêu, giải thoát linh hồn
- 僧人 /Sēngrén/: Tăng sĩ, hòa thượng
- 供养 /Gòngyǎng/: Cúng dường
- 祭祀 /Jìsì/: Tế lễ, cúng bái
- 慈悲 /Cíbēi/: Từ bi
- 赎罪 /Shúzuì/: Chuộc tội, giải oan
- 福德 Fúdé/: Phúc đức
- 普渡 /Pǔdù/: Cứu độ, cứu giúp
- 冥福 /Míngfú/: Phúc ở cõi âm
- 善缘 /Shànyuán/: Duyên lành
- 焚香 Fénxiāng/: Đốt hương
- 放焰 /fàng yàn /: Cúng cô hồn
- 烧包 /shāo bāo/: Đốt tiền vàng
- 扫墓 /Sǎo mù/:Tảo Mộ, viếng mộ
- 花灯/huādēng/: Đèn hoa đăng
- 放花灯 /fàng huā dēng/: Thả hoa đăng
- 放生 / fàng shēng/: Phóng sinh
3. Lời chúc lễ Vu Lan dành cho cha mẹ
祝您健康长寿,家庭幸福! (Zhù nín jiànkāng chángshòu, jiātíng xìngfú!): Chúc cha mẹ sức khỏe dồi dào và gia đình luôn hạnh phúc!
感谢您们的养育之恩,祝您们节日快乐! (Gǎnxiè nínmen de yǎngyù zhī ēn, zhù nínmen jiérì kuàilè!): Cảm ơn cha mẹ đã nuôi dưỡng con, chúc cha mẹ ngày lễ vui vẻ!
感谢爸爸妈妈的养育之恩,我会永远爱你们! (Gǎnxiè bàba māmā de yǎngyù zhī ēn, wǒ huì yǒngyuǎn ài nǐmen!) : Cảm ơn bố mẹ vì công ơn sinh thành dưỡng dục, con sẽ mãi mãi yêu thương bố mẹ!
感谢爸爸妈妈的养育之恩,祝福您们幸福安康! (Gǎnxiè bàba māmā de yǎngyù zhī ēn, zhùfú nínmen xìngfú ānkāng!): Cảm ơn cha mẹ vì công ơn nuôi dưỡng, chúc cha mẹ hạnh phúc và khỏe mạnh!
愿您们平安健康,心想事成! (Yuàn nínmen píng’ān jiànkāng, xīnxiǎng shì chéng!): Mong cha mẹ bình an, sức khỏe dồi dào và mọi điều như ý!
祝爸爸妈妈身体健康,万事如意! (Zhù bàba māmā shēntǐ jiànkāng, wànshì rúyì!): Chúc cha mẹ sức khỏe tốt và mọi việc như ý!
祝爸爸妈妈福如东海,寿比南山,永远健康快乐! (Zhù bàba māmā fú rú dōng hǎi, shòu bǐ nánshān, yǒngyuǎn jiànkāng kuàilè!) : Chúc bố mẹ phúc như biển đông, thọ như núi non, mãi mãi khỏe mạnh vui vẻ!
Hy vọng với những chia sẻ trên sẽ giúp bạn bỏ túi thêm được 1 số từ vựng liên quan đến chủ đề ngày lễ vu lan. Chúc các bạn có một buổi học vui vẻ!
Hán Ngữ Trần Kiến đang có chương trình “BỐC THĂM MAY MẮN, NHẬN NGAY QUÀ XỊN”. Nếu bạn muốn biết thêm thông tin cụ thể hãy liên hệ ngay cho Hán Ngữ Trần Kiến nhé!
Thông tin liên hệ:
Tham khảo thêm: