Lời bài hát Đánh mất em hot rần rần

Tháng Bảy 3, 2024

Hãy cùng Câu lạc bộ tiếng Trung và trung tâm Hán Ngữ Trần Kiến thưởng thức và học Tiếng Trung qua bài hát Đánh mất em – 丢了你 nhé!

Bài hát kể về câu chuyện tình của một người đàn ông đã mất đi người phụ nữ mình yêu. Giai điệu êm dịu và gợi cảm xúc, lời ca thể hiện sự nuối tiếc, hối hận và khao khát được quay về với người ấy.

丢了你 đã trở thành một trong những tình khúc được yêu thích và hát rất nhiều tại Trung Quốc. Nó phản ánh nỗi lòng của những người đã từng trải qua mất mát tình yêu và mong muốn tìm lại người mình yêu. Bài hát thể hiện được sự sâu sắc và cảm xúc mà nhiều người đồng cảm.

bai-hat-danh-mat-em

Lời bài hát Đánh mất em

空气中只剩呼吸

Kōngqì zhòng zhǐ shèng hūxī

Trong không khí chỉ còn lại hơi thở

眼泪已落地成泥

yǎnlèi yǐ luòdì chéng ní

Giọt lệ rơi xuống đã hóa bùn nhão

我的视线里

wǒ de shìxiàn lǐ

Trong tầm mắt của anh

没有了你的轨迹

méiyǒule nǐ de guǐjī

không có cuộc đời của em

要试着忘了过去

yào shìzhe wàngle guòqù

Muốn thử quên đi quá khứ

只是记忆太过锋利

zhǐshì jìyì tàiguò fēnglì

chỉ là ký ức quá đỗi rõ nét

爱过的痕迹

àiguò de hénjī

Dấu vết của tình yêu đã qua

终究还是抹不去

zhōngjiù háishì mò bu qù

cuối cùng vẫn là chẳng thể xóa nhòa

冷风中吹来回音

lěngfēng zhōng chuī lái huíyīn

Cơn gió lạnh mang theo lời hồi âm

让人听了如此沉溺

ràng rén tīng liǎo rúcǐ chénnì

khiến người nghe đắm chìm vào trong đó

喊你的姓名

hǎn nǐ de xìngmíng

Anh gọi tên của em

该如何歇斯底里

gāi rúhé xiēsīdǐlǐ

lại điên cuồng như vậy

怪自己举棋不定

guài zìjǐ jǔqíbùdìng

Anh trách bản thân đã do dự

鼓起勇气却又放弃

gǔ qǐ yǒngqì què yòu fàngqì

đã cố gắng lấy được dũng khí nhưng lại từ bỏ

慌乱了思绪

huāngluànle sīxù

Tâm trí anh trở nên hoảng loạn

闭上眼一再逃避

bì shàng yǎn yīzài táobì

cố nhắm mắt lại để tiếp tục trốn tránh

我总在每一个黑夜想你

wǒ zǒng zài měi yīgè hēiyè xiǎng nǐ

Anh luôn nhớ em vào mỗi đêm muộn

嘲笑自己傻得可以

cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ

Chê cười bản thân anh ngu ngốc cũng được

没懂得珍惜

méi dǒngdé zhēnxī

không hiểu cách trân trọng

那么轻易丢了你

nàme qīngyì diūle nǐ

khiến anh dễ dàng đánh mất em

我会在下一个路口等你

wǒ huì zàixià yīgè lùkǒu děng nǐ

Anh sẽ đợi em nơi con đường tiếp theo

杳无音讯也没关系

yǎo wú yīnxùn yě méiguānxì

không chút hồi âm cũng chẳng sao cả

再次遇见你

zàicì yùjiàn nǐ

để gặp lại em lần nữa

再次用力把你抱紧

zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn

để được lần nữa ôm chặt lấy em

冷风中吹来回音

lěngfēng zhōng chuī lái huíyīn

Cơn gió lạnh mang theo lời hồi âm

让人听了如此沉溺

ràng rén tīng liǎo rúcǐ chénnì

khiến người nghe đắm chìm vào trong đó

喊你的姓名

hǎn nǐ de xìngmíng

Anh gọi tên của em

该如何歇斯底里

gāi rúhé xiēsīdǐlǐ

lại điên cuồng như vậy

怪自己举棋不定

guài zìjǐ jǔqíbùdìng

Anh trách bản thân đã do dự

鼓起勇气却又放弃

gǔ qǐ yǒngqì què yòu fàngqì

đã cố gắng lấy được dũng khí nhưng lại từ bỏ

慌乱了思绪

huāngluànle sīxù

Tâm trí anh trở nên hoảng loạn

闭上眼一再逃避

bì shàng yǎn yīzài táobì

cố nhắm mắt lại để tiếp tục trốn tránh

我总在每一个黑夜想你

wǒ zǒng zài měi yīgè hēiyè xiǎng nǐ

Anh luôn nhớ em vào mỗi đêm muộn

嘲笑自己傻得可以

cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ

Chê cười bản thân anh ngu ngốc cũng được

没懂得珍惜

méi dǒngdé zhēnxī

không hiểu cách trân trọng

那么轻易丢了你

nàme qīngyì diūle nǐ

khiến anh dễ dàng đánh mất em

我会在下一个路口等你

wǒ huì zàixià yīgè lùkǒu děng nǐ

Anh sẽ đợi em nơi con đường tiếp theo

杳无音讯也没关系

yǎo wú yīnxùn yě méiguānxì

không chút hồi âm cũng chẳng sao cả

再次遇见你

zàicì yùjiàn nǐ

để gặp lại em lần nữa

再次用力把你抱紧

zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn

để được lần nữa ôm chặt lấy em

我总在每一个黑夜想你

wǒ zǒng zài měi yīgè hēiyè xiǎng nǐ

Anh luôn nhớ em vào mỗi đêm muộn

嘲笑自己傻得可以

cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ

Chê cười bản thân anh ngu ngốc cũng được

没懂得珍惜

méi dǒngdé zhēnxī

không hiểu cách trân trọng

那么轻易丢了你

nàme qīngyì diūle nǐ

khiến anh dễ dàng đánh mất em

我会在下一个路口等你

wǒ huì zàixià yīgè lùkǒu děng nǐ

Anh sẽ đợi em nơi con đường tiếp theo

杳无音讯也没关系

yǎo wú yīnxùn yě méiguānxì

không chút hồi âm cũng chẳng sao cả

再次遇见你

zàicì yùjiàn nǐ

để gặp lại em lần nữa

再次用力把你抱紧

zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn

để được lần nữa ôm chặt lấy em

Với giai điệu du dương và lời ca chân thành, “Đánh mất em” đã gây được tiếng vang lớn trong cộng đồng yêu nhạc Trung Quốc. Đây là một trong những tác phẩm tiêu biểu của dòng nhạc trữ tình Trung Quốc.

Hán Ngữ Trần Kiến đang có chương trình “BỐC THĂM MAY MẮN, NHẬN NGAY QUÀ XỊN”. Nếu bạn muốn biết thêm thông tin cụ thể hãy liên hệ ngay cho Hán Ngữ Trần Kiến nhé!

Thông tin liên hệ:

  • Địa chỉ: 13 Đường số 1 Khu Dân Cư Cityland Phường 7 quận Gò Vấp
  • Fanpage Hán Ngữ Trần Kiến
  • Hotline: 036 4655 191
  • caulacbotiengtrung365@gmail.com

Tham khảo thêm:

Bài hát Gió thổi một mùa hạ – Hit đạp gió rẽ sóng của Chi Pu

Học tiếng Trung qua bài hát Một đường nở hoa

Học tiếng Trung qua bài hát Vây Giữ- Vương Tĩnh Văn không mập

 


Tìm cửa hàng
Gọi trực tiếp
Chat trên Zalo