Trung Thu là dịp để gửi gắm những lời chúc tốt đẹp đến bạn bè và người thân. Những câu chúc ý nghĩa nhân ngày Tết Trung Thu không chỉ thể hiện tình cảm mà còn mang lại niềm vui trong ngày lễ đoàn viên này.
1. Nguồn gốc Tết Trung Thu
Tết Trung Thu theo truyền thống rơi vào ngày 15 của tháng 8 âm lịch hằng năm, là một lễ hội truyền thống được kỉ niệm ở văn hóa của Việt Nam. Một văn hoá lâu đời từ Trung Quốc được bắt nguồn từ phong tục cúng trăng vào mùa thu để tạ ơn mùa màng bội thu. Trong thời hiện đại, mọi người chủ yếu đón Tết Trung thu như một thời gian để đoàn tụ gia đình. Người ta cho rằng mặt trăng vào ngày này là sáng nhất và tròn nhất, điều này mang ý nghĩa gia đình đoàn tụ.
2. Những câu chúc ý nghĩa nhân ngày Tết Trung Thu
- 中秋节快乐.
(Zhōngqiū jié kuàilè.)
Chúc mừng Tết Trung thu.
- 中秋快乐,阖家团圆!
(Zhōngqiū kuàilè, héjiā tuányuán!)
Chúc bạn Trung Thu vui vẻ, gia đình đoàn tụ!
- 愿明月带给你幸福和快乐!
(Yuàn míngyuè dài gěi nǐ xìngfú hé kuàilè!)
Mong ánh trăng mang đến cho bạn hạnh phúc và niềm vui!
- 愿你在中秋之夜,享受团圆的美好时光!
(Yuàn nǐ zài zhōngqiū zhī yè, xiǎngshòu tuányuán de měihǎo shíguāng!)
Mong bạn đêm Trung Thu tận hưởng những khoảnh khắc đoàn tụ tuyệt vời!
- 中秋佳节,愿你幸福安康!
(Zhōngqiū jiājié, yuàn nǐ xìngfú ānkāng!)
Nhân dịp Trung Thu, chúc bạn hạnh phúc và sức khỏe!
- 祝福你和家人平安快乐,幸福美满!
(Zhùfú nǐ hé jiārén píng’ān kuàilè, xìngfú měimǎn!)
Chúc bạn và gia đình bình an, vui vẻ và hạnh phúc!
- 愿月光照耀你的未来,带来好运!
(Yuàn yuèguāng zhàoyào nǐ de wèilái, dài lái hǎo yùn!)
Mong ánh trăng chiếu sáng tương lai của bạn, mang đến vận may!
- 中秋节快乐,愿你的生活如月亮般明亮!
(Zhōngqiū jié kuàilè, yuàn nǐ de shēnghuó rú yuèliang bān míngliàng!)
Chúc bạn Trung Thu vui vẻ, cuộc sống sáng như ánh trăng!
- 祝你在这个特别的日子里,拥有满满的爱与快乐!
(Héjiāpíng’ān! Zhōngqiū jié kuàilè!)
Chúc mừng Tết Trung thu. Chúc cả nhà bình an!
- 中秋节快乐. 祝你好运!
(Zhōngqiū jié kuàilè. Zhù nǐ hǎo yùn!)
Chúc mừng Tết Trung thu. Chúc bạn may mắn!
- 中秋节到,愿你笑容常开,家庭美满!
(Zhōngqiū jié dào, yuàn nǐ xiàoróng cháng kāi, jiātíng měimǎn!)
Trung thu đến rồi, chúc bạn luôn vui vẻ, gia đình viên mãn.
- 中秋佳节,愿你家庭幸福,事业有成!
(Zhōngqiū jiājié, yuàn nǐ jiātíng xìngfú, shìyè yǒu chéng!)
Chúc bạn Trung thu vui vẻ, gia đình hạnh phúc, sự nghiệp thành công.
- 祝你和家人中秋节幸福安康!
(Zhù nǐ hé jiārén zhōngqiū jié xìngfú ānkāng!)
Chúc bạn và gia đình một mùa Trung thu hạnh phúc, thật nhiều sức khỏe!
- 祝爷爷奶奶,父母,兄弟姐妹度过一个充满欢乐和幸福的中秋佳节。
(Zhù yéye nǎinai, fùmǔ, xiōngdì jiěmèi dùguò yī ge chōngmǎn huānlè hé xìngfú de zhōngqiū jiājié.)
Chúc ông bà, bố mẹ, anh chị có một mùa Trung Thu hạnh phúc và tràn đầy niềm vui.
- 愿你的每一天都如中秋之夜般美好!
(Yuàn nǐ de měi yītiān dōu rú zhōngqiū zhī yè bān měihǎo!)
Mong mỗi ngày của bạn đều tuyệt vời như đêm Trung Thu!
- 中秋之夜,愿你与家人共度美好时光!
(Zhōngqiū zhī yè, yuàn nǐ yǔ jiārén gòngdù měihǎo shíguāng!)
Mong bạn đêm Trung Thu cùng gia đình có những khoảnh khắc đẹp!
- 祝你月圆人圆,心想事成!
(Zhù nǐ yuè yuán rén yuán, xīn xiǎng shì chéng!)
Chúc bạn trăng tròn người tròn, ước gì được nấy!
- 中秋节快乐,愿你的家永远充满欢声笑语!
(Zhōngqiū jié kuàilè, yuàn nǐ de jiā yǒngyuǎn chōngmǎn huān shēng xiàoyǔ!)
Chúc bạn Trung Thu vui vẻ, gia đình luôn ngập tràn tiếng cười!
- 愿你在这个特别的节日里,感受到爱与温暖!
(Yuàn nǐ zài zhège tèbié de jiérì lǐ, gǎnshòu dào ài yǔ wēnnuǎn!)
Mong bạn trong ngày lễ đặc biệt này cảm nhận được yêu thương và sự ấm áp!
- 愿你在中秋节收获快乐与幸福!
(Yuàn nǐ zài zhōngqiū jié shōuhuò kuàilè yǔ xìngfú!)
Mong bạn trong dịp Trung Thu thu hoạch được niềm vui và hạnh phúc!
- 中秋佳节,愿你的人生更加美好!
(Zhōngqiū jiājié, yuàn nǐ de rénshēng gèng jiā měihǎo!)
Nhân dịp Trung Thu, chúc cuộc sống của bạn ngày càng tốt đẹp hơn!
- 中秋快乐,愿你拥有美好的未来!
(Zhōngqiū kuàilè, yuàn nǐ yǒngyǒu měihǎo de wèilái!)
Chúc bạn Trung Thu vui vẻ, có một tương lai tươi sáng!
- 中秋节到了,看看谁没有情人! 希望今年有人来接你!
(Zhōngqiū jié dàole, kàn kàn shéi méiyǒu qíngrén! Xīwàng jīnnián yǒurén lái jiē nǐ!)
Trung thu đến rồi, xem ai không có người yêu nào! Mong rằng năm nay có người đến đón bạn!
Hy vọng những câu chúc ý nghĩa nhân ngày Tết Trung Thu sẽ giúp bạn truyền tải tình cảm và niềm vui đến bạn bè và người thân trong dịp đặc biệt này.
Hán Ngữ Trần Kiến đang có chương trình “BỐC THĂM MAY MẮN, NHẬN NGAY QUÀ XỊN”. Nếu bạn muốn biết thêm thông tin cụ thể hãy liên hệ ngay cho Hán Ngữ Trần Kiến nhé!
Thông tin liên hệ:
Tham khảo thêm: