Các bạn hãy tham khảo bài viết Cách sử dụng youyu 由于 cùng Hán Ngữ Trần Kiến nhé.
1. Nghĩa của từ
– 由于 yóu yú: do, vì
– Ý nghĩa: Biểu thị nguyên nhân. Phần nhiều dùng trong văn viết.
- thường được dùng để chỉ nguyên nhân dẫn đến một sự việc hay hành động
- dùng để chỉ lý do hay căn cứ của một hành động hay sự kiện.
- để chỉ mục đích hay lý do dẫn đến một hành động.
2. Cách sử dụng youyu 由于
– Khi sử dụng 由于, câu nguyên nhân phải luôn đứng trước câu hệ quả
Ví dụ:
由于 家里 有点 事 , 我 今天 不能 去 了
Yóuyú jiā li yǒudiǎn shì, wǒ jīntiān bùnéng qùle
Do có việc ở nhà nên hôm nay tôi không thể đi được
由于 意见 不一 致, 他 俩 吵 了 起来 .
Yóuyú yìjìan bùyīzhì, tā liǎ chǎole qǐlái.
Vì bất đồng quan điểm nên họ đã cãi vã.
3. Kết hợp với các từ khác
–由于 có thể đứng trước hoặc sau chủ ngữ:
由于 + S, 所以.. / S + 由于, 所以..
Ví dụ:
由于 他 考得不好, 所以 他今天很不高兴.
Yóu yú tā kǎo de bù hǎo, suǒ yǐ tā jīn tiān hěn bù gāo xìng.
Vì cậu ấy không làm tốt trong kỳ thi nên hôm nay cậu ấy rất khó chịu.
– > Đứng trước chủ ngữ 他
他 由于考得不好, 所以 今天很不高兴. -> đứng sau chủ ngữ
* 由于, có kết hợp từ khác nhau -> cặp liên từ:
由于.. 所以(因此)(因而).. = vì.. cho nên/do vậy/ vì vậy mà
Ví dụ:
由于 我不喜欢运动, 所以 (因此)(因而) 很少去爬山.
Yóu yú wǒ bù xǐ huan yùn dòng, suǒ yǐ ( yīn cǐ ) ( yīn ér ) hěn shǎo qù pá shān.
4. 由于 cũng có thể kết hợp với 而 để tạo thành cấu trúc nguyên nhân -hệ quả
S + 由于 + A + 而 + B
Trong cấu cúc này, A là nguyên nhân, trong khi B là kết quả. Trong tiếng Việt, để dễ hiểu các bạn có thể dịch sát nghĩa là “Vì điều gì (A) mà thế kia (B)”
Ví dụ:
这次演讲比赛 由于 你的参加 而 更精彩.
Zhè cì yǎn jiǎng bǐ sài yóu yú nǐ de cān jiā ér gēng jīng cǎi.
Cuộc thi hùng biện này vì có bạn tham gia mà càng tuyệt vời.
Cuộc thi hùng biện thậm chí còn trở nên tuyệt vời hơn vì có sự tham gia của bạn.
他们 由于 意见不同 而 争吵起来.
Tā men yóu yú yì jìan bù tóng ér zhēng chǎo qǐ lai.
Họ vì ý kiến không hợp mà dẫn đến cãi nhau
Cuối cùng họ đã tranh cãi với nhau vì họ có những ý kiến khác nhau.
5. Cặp liên từ 由于.. 以致 (vì.. dẫn đến)
Cặp liên từ 由于, 以致.. chỉ có thể đưa ra những hậu quả không mong muốn hoặc bất lợi
由于 治疗及时, 以致 他的病很快就好了
Yóu yú zhì líao jí shí, yǐ zhì tā de bìng hěn kùai jìu hǎo le
Do được chữa trị kịp thời nên bệnh tình của anh sớm bình phục -> ám chỉ nếu không sớm trị sẽ khó khỏi bệnh.
- Khi minh họa cùng một tình huống, việc sử dụng 因为, 所以.. tập trung nhiều hơn vào nguyên nhân, nhưng cấu trúc 由于, 以致.. lấy hệ quả là sự nhấn mạnh.
由于 他的腿受了重伤, 以致 他几个月都无法正常行动
Yóu yú tā de tuǐ shòu le zhòng shāng, yǐ zhì tā jǐ gè yuè dōu wú fǎ zhèng cháng xíng dòng.
Vì chân anh ấy bị thương nặng, dẫn đến anh ấy không thể di chuyển trong nhiều tháng -> nhấn mạnh hệ quả cái chân bị thương nặng
Chân của anh ấy bị thương nặng đến nỗi anh ấy không thể di chuyển bình thường trong nhiều tháng.
Hy vọng bài viết trên sẽ giúp bạn nắm vững Cách sử dụng youyu 由于 và giúp bạn học tiếng Trung giao tiếp hiệu quả hơn.
Hán Ngữ Trần Kiến đang có chương trình “BỐC THĂM MAY MẮN, NHẬN NGAY QUÀ XỊN”. Nếu bạn muốn biết thêm thông tin cụ thể hãy liên hệ ngay cho Hán Ngữ Trần Kiến nhé!
Thông tin liên hệ:
Tham khảo thêm: