Top 5 bài hát tiếng Trung hay về tình yêu

Tháng Hai 17, 2024

Âm nhạc là một cách tuyệt vời để diễn đạt tình yêu và cảm xúc. Trong danh sách này, chúng tôi sẽ giới thiệu cho bạn top 5 bài hát tiếng Trung hay về tình yêu mà bạn nên nghe. Những bài hát này mang trong mình giai điệu sâu lắng và lời ca đầy ý nghĩa, chắc chắn sẽ làm tan chảy trái tim của bạn và mang lại những cảm xúc đáng nhớ. Hãy cùng khám phá âm nhạc tiếng Trung và cùng học từ vựng mới qua các bài hát sau đây nhé!

bài hát tiếng Trung hay về tình yêu

1/ Bài hát: Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Tôi – 月亮 代表 我 的 心 /Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn/

  • Thể hiện: Đặng Lệ Quân – 邓丽君

你问我爱你有多深 我爱你有几分
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không? Em yêu anh bao nhiêu phần?

我的情也真 我的爱也真
Wǒ de qíng yě zhēn wǒ de ài yě zhēn
Tình cảm này của em là chân thật, tình yêu em dành cho anh cũng là chân thật

月亮代表我的心
Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Ánh trăng nói hộ lòng em

你问我爱你有多深 我爱你有几分
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không? Em yêu anh bao nhiêu phần?

我的情不移 我的爱不变
Wǒ de qíng bù yí wǒ de ài bù biàn
Tình cảm của em không di dịch, tình yêu của em là bất biến

ĐK1:
月亮代表我的心
Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Ánh trăng nói hộ lòng em

轻轻的一个吻 已经打动我的心
Qīng qīng de yīgè wěn yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn
Một nụ hôn nhè nhẹ đã làm rung động trái tim em

深深的一段情 教我思念到如今
Shēn shēn de yīduàn qíng jiào wǒ sīniàn dào rújīn
Một mối tình sâu đậm làm em tương tư tới lúc này

你问我爱你有多深 我爱你有几分
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không? Em yêu anh bao nhiêu phần?

你去想一想 你去看一看
Nǐ qù xiǎng yī xiǎng nǐ qù kàn yī kàn
Anh hãy nghĩ mà xem, anh hãy nhìn mà xem

ĐK 2:
月亮代表我的心
Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Ánh trăng nói hộ lòng em

轻轻的一个吻 已经打动我的心
Qīng qīng de yīgè wěn yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn
Một nụ hôn nhè nhẹ đã làm rung động trái tim em

深深的一段情 教我思念到如今
Shēn shēn de yīduàn qíng jiào wǒ sīniàn dào rújīn
Một mối tình sâu đậm làm em tương tư tới lúc này

你问我爱你有多深 我爱你有几分
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không? Em yêu anh bao nhiêu phần?

你去想一想 你去看一看
Nǐ qù xiǎng yī xiǎng nǐ qù kàn yī kàn
Anh hãy nghĩ mà xem, anh hãy nhìn mà xem

月亮代表我的心
Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Ánh trăng nói hộ lòng em

你去想一想 你去看一看
Nǐ qù xiǎng yī xiǎng nǐ qù kàn yī kàn
Anh hãy nghĩ mà xem, anh hãy nhìn mà xem

月亮代表我的心
Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Ánh trăng nói hộ lòng em.

2/ Bài hát: Gặp Người Đúng Lúc – 刚好遇见你 /Gānghǎo yùjiàn nǐ/

  • Thể hiện: Lý Ngọc Cương – 李玉刚

我们哭了我们笑着
Wǒ men kū le wǒ men xiào zhe
Chúng ta đã cùng khóc, chúng ta đã cùng cười

我们抬头望天空
Wǒ men tái tóu wàng tiān kōng
Chúng ta đã từng ngẩng đầu nhìn lên bầu trời

星星还亮着几颗
Xīng xīng hái liàng zhe jǐ kē
Những vì sao vẫn lấp lánh trên cao

我们唱着 时间的歌
Wǒ men chàng zhe shí jiān de gē
Chúng ta đã cùng hát, bài hát của thời gian

才懂得相互拥抱
Cái dǒng dé xiāng hù yǒng bào
Vậy mới hiểu được cái ôm

到底是为了什么
Dào dǐ shì wèi le shén me
Rốt cuộc là vì điều gì

ĐK:
因为我刚好遇见你
Yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì tôi đã gặp người đúng lúc

留下足迹才美丽
Liú xià zú jì cái měi lì
Nên mới có thể lưu giữ những ký ức tươi đẹp

风吹花落泪如雨
Fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi hoa rơi nước mắt như mưa

因为不想分离
Yīn wéi bù xiǎng fēn lí
Chỉ vì không muốn chia tay

因为刚好遇见你
Yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì tôi đã gặp người đúng lúc

留下十年的期许
Liú xià shí nián de qí xǔ
Lưu giữ mười năm chờ đợi

如果再相遇
Rú guǒ zài xiāng yù
Nếu còn gặp lại nhau

我想我会记得你
Wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐ
Có lẽ tôi vẫn sẽ nhớ người

3/ Bài hát: Muốn Gặp Em – 想见你 /Xiǎngjiàn nǐ/

  • Thể hiện: 831 八三夭

(1) 当爱情遗落成遗迹用象形刻划成回忆
Dāng àiqíng wèi luòchéng yíjì yòng xiàngxíng kè huá chéng huíyì
Khi ta hoàn toàn đánh mất tình yêu thì vẫn còn đọng lại chút dư vị ,dùng hình bóng ấy phác họa thành những

想念几个世纪才是刻骨铭心?
Xiǎngniàn jǐgè shìjì cái shì kègǔmíngxīn ?
Phải nhớ nhung từ thế kỷ nào mới được gọi là khắc cốt ghi tâm?

若能回到冰河时期多想把你抱紧处理
Ruò néng huí dào bīnghé shíqī duō xiǎng bǎ nǐ bào jǐn chǔlǐ
Nếu như có thể quay về Kỷ băng hà, thật muốn ôm chặt em trong vòng tay

你的笑多疗愈让人生也苏醒
Nǐ de xiào duō liáo yù ràng rénshēng yě sūxǐng
Nụ cười em chữa lành mọi vết thương, khiến cuộc đời anh như được hồi sinh

失去你的风景像座废墟像失落文明
Shīqù nǐ de fēngjǐng xiàng zuò fèixū xiàng shīluò wénmíng
Cảnh vật thiếu vắng em, thế gian như sụp đổ, tựa như đánh mất nền văn mình

能否一场奇蹟一线生机能不能有再一次相遇
Néng fǒu yī chǎng qíjī yīxiàn shēngjī néng bùnéng yǒu zài yī cì xiāng yù
Có thể có một kì tích hay không, dù chỉ là một tia hy vọng, liệu có thể gặp lại em thêm một lần

想见你只想见你未来过去我只想见你
Xiǎngjiàn nǐ zhǐ xiǎngjiàn nǐ wèilái guòqù wǒ zhǐ xiǎngjiàn nǐ
Muốn gặp em, chỉ muốn gặp em, tương lai hay quá khứ anh cũng chỉ muốn gặp em

穿越了千个万个时间线里人海里相依
Chuānyuè le qiān gè wàn gè shíjiān xiàn lǐ rénhǎi lǐ xiāngyī
Qua hàng ngàn hàng vạn dòng thời gian, giữa biển người ta nhận ra ta thuộc về nhau

用尽了逻辑心机推理爱情最难解的谜
Yòng jìn le luójí xīnjī tuīlǐ àiqíng zuì nán xiè de měi
Dùng hết những lập luận để lí giải câu đố khó nhất của tình yêu

会不会妳也和我一样在等待一句我愿意
Huì bù huì nǐ yě hé wǒ yīyàng zài děngdài yī jù wǒ yuànyì
Có hay chăng em cũng giống anh, đang đợi câu nói: Anh đồng ý

(2) 任时光更迭了四季任宇宙物换或星移
Rèn shíguāng gēngdié le sìjì rèn yǔzhòu wù huàn huò xīng yí
Mặc cho thời gian 4 mùa thay đổi, mặc ho vũ trụ vật đổi sao dời

永远不退流行是青涩的真心
Yǒngyuǎn bù tuì liúxíng shì qīng sè dízhēn xīn
Tâm chân tình này của anh mãi mãi bất biến với dòng thời gian

未来先进科技无法模拟你拥抱暖意
Wèilái xiānjìn kējì wúfǎ mónǐ nǐ yōngbào nuǎn yì
Công nghệ hiện đại trong tương lai cũng chẳng thể mô phỏng hơi ấm vòng tay em

如果另个时空另个身体能不能换另一种结局
Rúguǒ lìng gè shí kōng lìng gè shēntǐ néng bùnéng huàn lìng yī zhǒng jiéjú
Nếu ở một không gian thời gian khác, trong một thân xác khác, thì liệu có thể đổi thành một kết cục khác không?

/////

想见你每个朝夕想见你每个表情
Xiǎngjiàn nǐ měi gè zhāoxī xiǎngjiàn nǐ měi gè biǎoqíng
Muốn bên em mỗi sớm tối, muốn ngắm nhìn từng biểu cảm của em

想穿越每个平行在未来和过去紧紧相依
Xiǎng chuānyuè měi gè píngxíng zài wèilái hé guòqù jǐnjǐn xiāngyī
Muốn đồng hành cùng em trên mọi chặng đường từ quá khứ đến tương lai, quấn quýt bên nhau

想follow每则IG不错过你的踪迹
Xiǎng follow měi zé IG bùcuò guò nǐ de zōngjì
Muốn theo dõi mọi khoảnh khắc trên Instagram để không bỏ lỡ một hành trình nào của em

会不会你也一样等待着那句我愿意
Huì bù huì nǐ yě yīyàng děngdài zhe nà jù wǒ yuànyì
Có phải chăng em cũng như anh, đang đợi một câu nói: Em đồng ý

4/ Bài hát: Người Theo Đuổi Ánh Sáng – 追光者 /Zhuī guāng zhě/

  • Thể hiện: Từ Vi 徐薇

(1) 如果说你是海上的烟火
Rúguǒ shuō nǐ shì hǎishàng de yānhuǒ
Nếu như nói anh là pháo hoa trên biển

我是浪花的泡沫
Wǒ shì lànghuā de pàomò
Thì em sẽ là bọt sóng bé nhỏ

某一刻你的光照亮了我
Mǒu yīkè nǐ de guāng zhào liàngle wǒ
Từng giây từng phút được anh chiếu sáng

如果说你是遥远的星河
Rúguǒ shuō nǐ shì yáoyuǎn de xīnghé
Nếu như nói anh là ngân hà xa xôi

耀眼得让人想哭
Yàoyǎn dé ràng rén xiǎng kū
chói mắt khiến người ta muốn khóc

我是追逐着你的眼眸
Wǒ shì zhuīzhúzhe nǐ de yǎn móu
Thì em sẽ là đôi mắt luôn dõi theo anh

总在孤单时候眺望夜空
Zǒng zài gūdān shíhòu tiàowàng yèkōng
Mãi chìm trong cô đơn trông về bầu trời đêm xa xa

ĐK:
我可以跟在你身后
Wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòu
Em có thể luôn bước theo anh từ phía sau

像影子追着光梦游
Xiàng yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóu
Tựa như chiếc bóng đang đuổi theo giấc mộng ánh sáng

我可以等在这路口
Wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒu
Em có thể đứng chờ anh nơi giao lộ này

不管你会不会经过
Bùguǎn nǐ huì bù huì jīngguò
Dù cho anh có bước ngang qua hay không

每当我为你抬起头
Měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóu
Mỗi lần em ngẩng đầu lên vì anh

连眼泪都觉得自由
Lián yǎnlèi dōu juédé zìyóu
Thì nước mắt cũng bất chợt tuôn rơi

有的爱像阳光倾落
Yǒu de ài xiàng yángguāng qīng luò
Sở hữu tình yêu tựa như được thái dương chiếu sáng

边拥有边失去着
Biān yǒngyǒu biān shīqùzhe
Bên này được thì bên kia lại mất đi

(2) 如果说你是夏夜的萤火
Rúguǒ shuō nǐ shì xià yè de yíng huǒ
Nếu như nói anh là đom đóm đêm hè

孩子们为你唱歌
Háizimen wèi nǐ chànggē
Khiến lũ trẻ ca hát vì anh

那么我是想要画你的手
Nàme wǒ shì xiǎng yào huà nǐ de shǒu
Thì em sẽ vẽ nên đôi tay cho anh

你看我多么渺小一个我
Nǐ kàn wǒ duōme miǎoxiǎo yīgè wǒ
Anh hãy thử nhìn xem em bé nhỏ đến nhường nào

因为你有梦可做
Yīnwèi nǐ yǒu mèng kě zuò
Nhưng lại có thể làm tất cả vì giấc mộng của anh

也许你不会为我停留
Yěxǔ nǐ bù huì wèi wǒ tíngliú
Có lẽ anh sẽ không vì em mà dừng lại

那就让我站在你的背后
Nà jiù ràng wǒ zhàn zài nǐ de bèihòu
Nhưng hãy để em được đứng ở đằng sau lưng anh

5/ Bài hát: Những Năm Tháng Ấy – 那些年 /Nàxiē nián/

  • Thể hiện: Hồ Hạ 胡夏

又回到最初的起点
Yòu huí dào zuìchū de qǐdiǎn
Quay trở lại thời điểm ban sơ ấy

记忆中你青涩的脸
Jìyì zhōng nǐ qīng sè de liǎn
Khuôn mặt ngây ngô của em vẫn còn vẹn nguyên trong ký ức

我们终於来到了这一天
Wǒmen zhōng yú lái dàole zhè yītiān
Cuối cùng chúng ta cũng đi đến được ngày hôm nay

桌垫下的老照片
Zhuō diàn xià de lǎo zhàopiàn
Tấm ảnh cũ kỹ giấu ở trong ngăn bàn

无数回忆连结
Wúshù huíyì liánjié
Đã gợi lên biết bao nhiêu hồi ức

今天男孩要赴女孩最後的约
Jīntiān nánhái yào fù nǚhái zuìhòu de yuē
Hôm nay chàng trai ấy muốn có một buổi hẹn cuối cùng với cô gái

又回到最初的起点
Yòu huí dào zuìchū de qǐdiǎn
Quay trở lại thời điểm ban sơ ấy

呆呆地站在镜子前
Dāi dāi de zhàn zài jìngzi qián
Ngây ngô đứng thẳng trước tấm gương

笨拙系上红色领带的结
Bènzhuō xì shàng hóngsè lǐngdài de jié
Vụng về thắt lên chiếc cà vạt màu đỏ

将头发梳成大人模样
Jiāng tóufǎ shū chéng dàrén múyàng
Chải một kiểu tóc trông ra dáng trưởng thành

穿上一身帅气西装
Chuān shàng yīshēn shuàiqì xīzhuāng
Rồi khoác lên mình một bộ tây trang thật đẹp

等会儿见你一定比想像美
Děng huì er jiàn nǐ yīdìng bǐ xiǎngxiàng měi
Chỉ lát nữa thôi, khi gặp lại nhất định em sẽ còn đẹp hơn cả trong tưởng tượng của anh

好想再回到那些年的时光
Hǎo xiǎng zài huí dào nàxiē nián de shíguāng
Thật muốn được quay về những năm tháng ấy thêm lần nữa

回到教室座位前後
Huí dào jiàoshì zuòwèi qiánhòu
Trở về phòng học mà người ngồi trước, kẻ ngồi sau

故意讨你温柔的骂
Gùyì tǎo nǐ wēnróu de mà
Cố ý trêu ghẹo để rồi được nghe những lời mắng thật dịu dàng của em

黑板上排列组合
Hēibǎn shàng páiliè zǔhé
Những dãy số nằm ở trên bảng đen kia

你舍得解开吗
Nǐ shědé jiě kāi ma
Sao em có thể nỡ lòng chia tách chúng

谁与谁坐 他又爱着她
Shuí yǔ shuí zuò tā yòu àizhe tā
Ai ngồi bên ai, chàng trai đã trót đem lòng yêu cô gái mất rồi

ĐK:
那些年错过的大雨
Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ
Cơn mưa rào đã bỏ lỡ của những năm tháng ấy

那些年错过的爱情
Nàxiē nián cuòguò de àiqíng
Tình yêu đã vuột mất của những năm tháng ấy

好想拥抱你
Hǎo xiǎng yǒngbào nǐ
Anh rất muốn được ôm lấy em

拥抱错过的勇气
Yǒngbào cuòguò de yǒngqì
Ôm lấy dũng khí mà anh đã đánh mất

曾经想征服全世界
Céngjīng xiǎng zhēngfú quán shìjiè
Đã từng muốn chinh phục cả thế giới

到最後回首才发现
Dào zuìhòu huíshǒu cái fāxiàn
Nhưng cuối cùng đến khi ngoảnh đầu nhìn lại

这世界滴滴点点全部都是你
Zhè shìjiè dī dī diǎndiǎn quánbù dōu shì nǐ
Thế giới này từng chút từng chút một đều ngập tràn bóng hình em

那些年错过的大雨
Nàxiē nián cuòguò de dàyǔ
Cơn mưa rào đã bỏ lỡ của những năm tháng ấy

那些年错过的爱情
Nàxiē nián cuòguò de àiqíng
Tình yêu đã vuột mất của những năm tháng ấy

好想告诉你
Hǎo xiǎng gàosù nǐ
Anh rất muốn nói cho em biết

告诉你我没有忘记
Gàosù nǐ wǒ méiyǒu wàngjì
Nói với em rằng anh chưa từng quên đi

那天晚上满天星星
Nèitiān wǎnshàng mǎn tiān xīngxīng
Bầu trời đầy sao của đêm hôm ấy

平行时空下的约定
Píngxíng shíkōng xià de yuēdìng
Lời ước hẹn tại thế giới song song

再一次相遇我会紧紧抱着你
Zài yīcì xiāngyù wǒ huì jǐn jǐn bàozhe nǐ
Khi gặp lại nhau lần nữa anh nhất định sẽ ôm lấy em thật chặt lấy em

紧紧抱着你
Jǐn jǐn bàozhe nǐ
Ôm thật chặt lấy em

(2) 又回到最初的起点
Yòu huí dào zuìchū de qǐdiǎn
Quay trở lại thời điểm ban sơ ấy

呆呆地站在镜子前
Dāi dāi de zhàn zài jìngzi qián
Ngây ngô đứng thẳng trước tấm gương

笨拙系上红色领带的结
Bènzhuō xì shàng hóngsè lǐngdài de jié
Vụng về thắt lên chiếc cà vạt màu đỏ

将头发梳成大人模样
Jiāng tóufǎ shū chéng dàrén múyàng
Chải một kiểu tóc trông ra dáng trưởng thành

穿上一身帅气西装
Chuān shàng yīshēn shuàiqì xīzhuāng
Rồi khoác lên mình một bộ tây trang thật đẹp

等会儿见你一定比想像美
Děng huì er jiàn nǐ yīdìng bǐ xiǎngxiàng měi
Chỉ lát nữa thôi, khi gặp lại nhất định em sẽ còn đẹp hơn cả trong tưởng tượng của anh

好想再回到那些年的时光
Hǎo xiǎng zài huí dào nàxiē nián de shíguāng
Thật muốn được quay về những năm tháng ấy thêm lần nữa

回到教室座位前後
Huí dào jiàoshì zuòwèi qiánhòu
Trở về phòng học mà người ngồi trước, kẻ ngồi sau

故意讨你温柔的骂
Gùyì tǎo nǐ wēnróu de mà
Cố ý trêu ghẹo để rồi được nghe những lời mắng thật dịu dàng của em

黑板上排列组合
Hēibǎn shàng páiliè zǔhé
Những dãy số nằm ở trên bảng đen kia

你舍得解开吗
Nǐ shědé jiě kāi ma
Sao em có thể nỡ lòng chia tách chúng

谁与谁坐 他又爱着她
Shuí yǔ shuí zuò tā yòu àizhe tā
Ai ngồi bên ai, chàng trai đã trót đem lòng yêu cô gái mất rồi

======================================================================================================================

Thông tin liên hệ:

  • Địa chỉ: 13 Đường số 1 Khu Dân Cư Cityland Phường 7 quận Gò Vấp
  • Fanpage
  • Hotline: 036 4655 191
  • caulacbotiengtrung365@gmail.com

Tham khảo thêm:

Khóa học tiếng Trung online với người bản xứ

Bật mí cách học tiếng Trung hiệu qua qua bài hát

Tìm cửa hàng
Gọi trực tiếp
Chat trên Zalo